แปลเพลง We don’t talk anymore – Charlie Puth Feat. Selena Gomez

สวัสดีค่ะ สมาชิก introlyric ทุกคน วันนี้ทางเว็บไซต์ของเราก็มีเพลงฟังสบาย ๆ แต่กลับดูเศร้า ๆ เหลือเกิน เพราะเราไม่ได้พูดคุยกันอีกต่อไปแล้ว ว่าแล้ว เราก็ไป แปลเพลง We don’t talk anymore – Charlie Puth Feat. Selena Gomez กันเลยดีกว่าค่ะ เนื้อเพลงจะเป็นอย่างไรนั้น ไปดูกันเลย

แปลเพลง We don’t talk anymore – Charlie Puth Feat. Selena Gomez เนื้อเพลง

เพลง : We don’t talk anymore

นักร้อง : Charlie Puth Feat. Selena Gomez

แปลเพลง :

We don’t talk anymore
เราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
We don’t talk anymore
เราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
We don’t talk anymore
เราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
Like we used to do…
ไม่ได้คุยกันเหมือนอย่างเคย…
We don’t love anymore
ก็เราไม่ได้รักกันแล้วนี่นา
What was all of it for?
ทั้งหมดที่ผ่านมาคืออะไร
Ohh, we don’t talk anymore
โอ้ววว เราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
Like we used to do…
ไม่ได้คุยกันเหมือนอย่างเคย…

I just heard you found the one you’ve been looking
ฉันได้ยินมาว่า คุณได้เจอกับคนที่คุณตามหามานานแสนนาน
You’ve been looking for
คุณตามหามานานแสนนาน
I wish I would have known that wasn’t me
ฉันก็ได้แต่คิดว่า คนนั้นมันต้องไม่ใช่ฉันแน่นอน
‘Cause even after all this time I still wonder
เพราะตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันนี่โคตรสงสัยเลยว่า
Why I can’t move on
ทำไมฉันถึงไปต่อไม่ได้สักที
Just the way you did so easily
ไม่เหมือนกับคุณที่ไปมีใหม่ง่ายจังนะ

Don’t wanna know
ก็ไม่ได้อยากจะรู้หรอก
What kind of dress you’re wearing tonight
ว่าคืนนี้คุณจะสวมชุดสีอะไร
If he’s holding onto you so tight the way I did before
ว่าเขาจะกอดคุณแน่นแค่ไหน เหมือนที่ฉันเคยกอดหรือเปล่า
I overdosed
ฉันนอนไม่หลับแล้ว
Should’ve known your love was a game
น่าจะรู้ว่า คุณเห็นความรักเป็นแค่เกม
Now I can’t get you out of my brain
ตอนนี้ฉันเอาคุณออกจากหัวไม่ได้เลย
Ohh, it’s such a shame…
โอ้วว มันช่างน่าอายเหลือเกิน

We don’t talk anymore
เราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
We don’t talk anymore
เราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
We don’t talk anymore
เราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
Like we used to do
ไม่ได้คุยกันเหมือนอย่างเคย…
We don’t love anymore
ก็เราไม่ได้รักกันแล้วนี่นา
What was all of it for?
ทั้งหมดที่ผ่านมาคืออะไร
Ohh, we don’t talk anymore
โอ้ววว เราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
Like we used to do…
ไม่ได้คุยกันเหมือนอย่างเคย…

I just hope you’re lying next to somebody
ฉันก็ได้แต่หวังว่า คุณคงกำลังนอนอยู่กับใครสักคน
Who knows how to love you like me
คนที่รักคุณเป็นเหมือนที่ฉันเคยรัก
There must be a good reason that you’re gone
มันจะต้องมีสักเหตุผลที่คุณจากฉันไปสิ
Every now and then I think you
ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดว่าคุณน่ะ
Might want me to come show up at your door
อาจจะอยากให้ฉันไปพบคุณที่บ้าน
But I’m just too afraid that I’ll be wrong
แต่ฉันเกรงว่า ฉันจะคิดผิดไปแล้ว

หนึ่ง แปลเพลง We don’t talk anymore

Don’t wanna know
ก็ไม่ได้อยากจะรู้หรอก
If you’re looking into her eyes
ว่าคุณจะมองตาของเขาอยู่ไหม
If she’s holding onto you so tight the way I did before
ว่าเขาจะกอดคุณแน่นแค่ไหน เหมือนที่ฉันเคยกอดหรือเปล่า
I overdosed
ฉันนอนไม่หลับแล้ว
Should’ve known your love was a game
น่าจะรู้ว่า คุณเห็นความรักเป็นแค่เกม
Now I can’t get you out of my brain
ตอนนี้ฉันเอาคุณออกจากหัวไม่ได้เลย
Ohh, it’s such a shame…
โอ้วว มันช่างน่าอายเหลือเกิน

That we don’t talk anymore
เพราะเราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
We don’t talk anymore
เราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
We don’t talk anymore
เราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
Like we used to do…
ไม่ได้คุยกันเหมือนอย่างเคย…
We don’t love anymore
ก็เราไม่ได้รักกันแล้วนี่นา
What was all of it for?
ทั้งหมดที่ผ่านมาคืออะไร
Ohh, we don’t talk anymore
โอ้ววว เราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
Like we used to do…
ไม่ได้คุยกันเหมือนอย่างเคย…

Like we used to do
ไม่ได้คุยกันเหมือนอย่างเคย

Don’t wanna know
ก็ไม่ได้อยากจะรู้หรอก
What kind of dress you’re wearing tonight
ว่าคืนนี้คุณจะสวมชุดสีอะไร
If he’s giving it to you just right the way I did before
ว่าเขาจะดูแลคุณดีแค่ไหน เหมือนที่ฉันเคยทำหรือเปล่า
I overdosed
ฉันนอนไม่หลับแล้ว
Should’ve known your love was a game
น่าจะรู้ว่า คุณเห็นความรักเป็นแค่เกม
Now I can’t get you out of my brain
ตอนนี้ฉันเอาคุณออกจากหัวไม่ได้เลย
Ohh, it’s such a shame…
โอ้วว มันช่างน่าอายเหลือเกิน

That we don’t talk anymore
เพราะเราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
(We don’t we don’t)
(ไม่เลย ไม่เลย)
We don’t talk anymore
เราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
(We don’t we don’t)
(ไม่เลย ไม่เลย)
We don’t talk anymore
เราไม่ได้คุยกันอีกแล้ว
Like we used to do
ไม่ได้คุยกันเหมือนอย่างเคย
We don’t love anymore
ก็เราไม่ได้รักกันแล้วนี่นา
(We don’t we don’t)
(ไม่เลย ไม่เลย)
What was all of it for?
ทั้งหมดที่ผ่านมาคืออะไร
(We don’t we don’t)
(ไม่เลย ไม่เลย)
Oh, we don’t talk anymore
โอ้ววว เราไม่ได้คุยกันแล้ว
Like we used to do…
ไม่ได้คุยกันเหมือนอย่างเคย…

(We don’t talk anymore)
(เราไม่ได้คุยกันอีกต่อไป)
Don’t wanna know
ก็ไม่ได้อยากจะรู้หรอก
What kind of dress you’re wearing tonight (Oh)
ว่าคืนนี้คุณจะสวมชุดสีอะไร (โอ้ว)
If he’s holding onto you so tight (Oh)
ว่าเขาจะกอดคุณแน่นแค่ไหน (โอ้ว)
The way I did before
เหมือนที่เราเคยทำหรือเปล่า
(We don’t talk anymore)
(เราไม่ได้คุยกันอีกต่อไป)
I overdosed
ฉันนอนไม่หลับแล้ว
Should’ve known your love was a game (Oh)
น่าจะรู้ว่า คุณเห็นความรักเป็นแค่เกม (โอ้ว)
Now I can’t get you out of my brain (Woah)
ตอนนี้ฉันเอาคุณออกจากหัวไม่ได้เลย (โอ้ว)
Ohh, it’s such a shame…
โอ้วว มันช่างน่าอายเหลือเกิน
That we don’t talk anymore…
ที่เราไม่ได้คุยกันอีกต่อไปแล้ว…

ก็จบไปแล้วนะคะ สำหรับ แปลเพลง We don’t talk anymore – Charlie Puth Feat. Selena Gomez ที่นำมาฝากกันนั้น โดยเพลงนี้ก็เป็นเพลงที่เศร้าหน่อย ๆ จากคนที่เคยได้พูดคุยกันในทุก ๆ วัน แต่ตอนนี้กลายเป็นเพียงอดีตไปเสียแล้ว

introlyric แปลเพลง ทุกภาษา แปลเพลงสากล เพลงไทย เพลงใหม่ พร้อมความหมายดี ๆ